Le milieu du doublage, qui est de plus en plus mis en lumière en France depuis ces dernières années, est aujourd’hui menacé. Peut–être n’êtes–vous pas bilingue ou que tout simplement, vous appréciez d’entendre les voix de votre film dans votre langue maternelle. Derrière les acteurs d’autres pays que vous voyez au cinéma, se cachent ces comédiens de doublages discrets qui œuvrent dans l’ombre pour nous offrir une VF de qualités avec les adaptateurs, les ingénieurs du son et les directeurs artistiques, par exemple.
Le mouvement Touche pas à ma VF, porté par le SFA (Syndicat Français des Artistes interprètes)
et l'association professionnelle LESVOIX, a lancé une pétition le 10 janvier de cette année.
Plus de 100.000 signatures ont été récoltés. Le but ? Réglementer l’utilisation de l’intelligence artificiel et lutter contre les outils de l’intelligence artificielle générative (IAG) qui copient, volent des voix. La technologie évoluant de plus en plus ces dernières années, les voix virtuelles se font de plus en plus réalistes. Le mouvement et la pétition ont pour but de sensibiliser et d’empêcher l’éventuel remplacement des comédiens par des robots. En effet, faire générer par une IA les voix dans une multitude de langues pourrait coûter moins chers aux productions. Mais ça engendrerait la suppression de centaines de milliers de postes ainsi que la disparition de l’expression créative humaine. En plus de cela, d'autres dangers sont à noter, tel que l'usurpation d'identité.
Dans une vidéo publiée récemment sur les réseaux, un grand nombre de comédiens défendent leur profession et appel à partager la pétition. Des comédiens et comédiennes, comme Brigitte Lecordier (Oui-Oui, Son Goku enfant), Benoît Allemane (Morgan Freeman) ou encore Véronique Augereau et Philippe Peythieu (Homer et Marge Simpson. Mais aussi Jean-Pierre Michaël (Brad Pitt), Maïk Darah (Whoopi Goldberg), etc. "Si nous faisons ce métier, c'est pour défendre un accès à la culture pour tous", disent-il.
Il est important de noter que ce n’est pas seulement le milieu du doublage qui est menacé. Tous les milieux créatifs sont touchés. Avec la méthode du Deepfake (enregistrement vidéo ou audio réalisé ou modifié grâce à l'intelligence artificielle), les acteurs, par exemples pourraient être remplacés par des avatars. L’IA pouvant générer du texte, des livres peuvent et ont déjà été écrits avec l’aide ou complétement par l’IA. Même cet article pourrait avoir été généré. Les IA utilisant des données existantes et produites par des humains, l’association craint un « assèchement et [un] appauvrissement culturel ».
Avec sa pétition, Touche pas à ma VF veut attirer l’attention de la ministre de la Culture, Rachida Dati qui ne s’est pour l’heure, pas exprimée sur le sujet.
Rémi Barnault
Lien de la pétition : https://www.change.org/p/pour-un-doublage-cr%C3%A9%C3%A9-par-des-humains-pour-des-humains-touchepasmavf-beab56eb-a759-4117-b77c-7d03bcaa35f8